chegr (chegr) wrote,
chegr
chegr

Category:

Незнайка на Луне в иллюстрациях Генриха Валька, часть 4

Продолжаем неторопливо сканировать Незнайку на Луне. И подписывать, как обычно.
Через день после того, как секретарша оповестила всех членов большого бредлама о том, что им необходимо явиться на совещание, большой бредлам собрался в кабинете у господина Спрутса за большим круглым столом.
После господина Спрутса выступил мебельный фабрикант и владелец лесопильных заводов Дубс, который прославился тем, что у него была тяжёлая, словно вытесанная из дубового чурбака голова.
Капиталисат Тупса никак нельзя было причислить к тем коротышкам, которых принято называть дуботолками, так как голова у него была вполне благообразная.
Этот Скрягинс был очень жёлтый и очень худой коротышка, всем своим видом напоминавший сухую воблу. Глаза у него были такие же тусклые и потухшие, как у уснувшей рыбы, и оживлялись, только когда разговор заходил о деньгах.
Жадинг по своей внешности очень напоминал господина Спрутса. Разница была в том, что лицо его было несколько шире, а нос чуточку уже. В то время как у господина Спрутса были очень аккуратные уши, у Жадинга уши были большие и нелепо торчали в стороны.
В отличие от Скрягинса, господин Скуперфильд был абсолютно лыс, то есть на его голове не было ни одного волоса; худая кожа настолько туго обтягивала его череп, что казалось, будто голова у него была костяная. Губы у него были тоненькие, совершенно бескровные.
Несколько капиталистов бросились ловить Скуперфильда, однако он проявил необычную прыть: ударом трости сшиб кинувшегося ему наперерез владельца многочисленных ночлежных домов господина Дрянинга, толчком ноги распахнул дверь и загремел вниз по лестнице.
Столкнувшись с Крабсом, который как раз в этот момент выходил из гостиницы, Скуперфильд раскрыл широко объятия и завизжал своим отвратительным голосом:
— А, здравствуйте, господин Крабсик! Очень рад видеть вас!
По всей очевидности, цилиндр у господина Скуперфильда служил не только в качестве головного убора, но и в качестве дорожного чемодана, а также склада для утильсырья.
Войдя в кабинет редактора, которого, кстати говоря, звали Гризлем, господин Крабс увидел за столом, заваленным разными рукописями, коротышку, с виду напоминавшего толстую старую крысу, нарядившуюся в серый пиджак.
— Отдайте это моментально в набор, — сказал Гризль появившейся в дверях секретарше и протянул ей исписанный листок. — Да смотрите — никому ни гу-гу, — добавил он, прикладывая палец к губам или, вернее сказать, к зубам.
Как только посетители вышли, друзья подхватили чемодан, закрыли контору и моментально уехали.
Скуперфильд никогда не видел лесных птичек вблизи, и смотреть на них доставляло ему величайшее наслаждение.
— Вы, как деловой коротышка, должны понимать, что нам нет никакого смысла выручать вас из беды бесплатно. Верно?
— Вефно, вефно! — подхватил Скуперфильд. — Сколько же вы намефены получить с меня?
— Три миллиона, — ответил Мига.
— Что? — вскричал Скуперфильд. — Тфи миллиона чего?
Недолго думая Жулио принялся сгибать и разгибать Скуперфильду руки, как это обычно делают при искусственном дыхании, а Мига в это время поднимал и опускал его ноги.
— Газета «Давилонские юморески»! Последние новости! Море смеха! Всего за два сантика! Сообщение о крахе Общества гигантских растений! Сенсация! Владельцы гигантских акций ничего не получат!
— Убирайтесь отсюда! — кричал на них швейцар, стоявший у входа. — Конторы открываются в девять часов, а до этого никому доступа в здание нет.
«Дорогие друзиа! — было нацарапано в этой записке неровными печатными буквами. — Мы вынуждены спасаца бег ством. Вазмите билеты, садитес напоизд и выляйте бес промидления в Сан-Комарик, где мы вас стретим. Ваши доброжилатили Мига и Жулио».
Незнайка не заставил просить себя дважды и быстро полез по верёвке вниз.
Видя, что со всех сторон окружён жидкой болотной грязью, Скуперфильд принялся прыгать с кочки на кочку.
Как только Скуперфильд залез обратно в дупло, его снова начал одолевать холод.
Скуперфильд испытывал неизъяснимое желание обнять распростёршееся над ним небо. И он чувствовал, что сможет сделать это, если только протянет руки. И он протянул руки, но как раз в тот же момент потерял под ногами почву и покатился в овраг.
«Раз есть дым — значит есть и огонь, а раз есть огонь — значит, где-то готовится пища», — сообразил Скуперфильд.
— Здравствуйте, дорогие друзья, не найдётся ли у вас чего-нибудь покушать? — спросил он жалобным голосом. — Честное слово, целую ночь ничего не ел.
Его слова вызвали у коротышек бурю смеха.
— Где же чай? — спросил с недоумением он.
— Вот это и есть чай, — объяснил Мизинчик. — Он, правда, без чая, но это такой чай без чая. Теперь мода такая.
Как раз в этот момент бутылка окончательно опрокинулась и, полетев вниз, стукнула Скуперфильда по лбу.
Воспользовавшись тем, что Скуперфильд соскочил со скамьи, проводник схватил его за шиворот, подтащил к выходу и вытолкнул на перрон.
— Вам повара или официанты не требуются?
Хозяин перестал щёлкать на счётах и, окинув Незнайку и Козлика взглядом, спросил:
— А кто из вас повар?
Не успел Козлик открыть рот, как хозяин стукнул кулаком по столу и сказал:
— Марш! И чтоб я тебя больше не видел!
Одно из зеркал до такой степени исказило их физиономии, что Незнайка и Козлик, как ни было им грустно, всё же не смоги удержаться от смеха.
Но Незнайке на этот раз было не до веселья. Он с замиранием сердца следил за движениями своего друга и испытывал такое чувство, будто удары доставались не Козлику, а ему самому.
Tags: Незнайка
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 14 comments